2011. július 28., csütörtök

Sátorban gyerek,

sátor mellett asztal, asztalon papír, papíron ceruza, ceruzán Kata keze, keze mellett lámpa, lámpa körül fénykör, fénykörön kívül lopakodó fotós, aki a Patkós Laci. Ez a csanaki táborban volt.

Working on the illustrations of Mildi meséi next to our tent (where my baby's sleeping) in an art camp.



2011. július 22., péntek

Fázisok

Egy illusztráció a Mildi meséihez.
Phases. Development of an illustration for Mildi meséi.




2011. július 20., szerda

Kész könyv!

Az utóbbi két hónapban a Mildi meséi című könyvön dolgoztam, ami a Tarandusnál fog megjelenni októberben. Ez egy nagyon érdekes könyv, az ifjúsági regény és a tündérmese kategóriába is belefér, emiatt kicsit ismeretlen pálya volt nekem. Viszont a szöveg gyönyörű és magával ragadó, egészen elbűvölt.

Finished book! In the last two months I've been working on the book Mildi meséi (being published in October). It's an enchanting fairy tale novel with an exceptionally beautiful text. I enjoyed this work a lot.



Néhány kicsi illusztráció:
Some small illustrations:






2011. július 19., kedd

Bokréta és biciklilánc

Hagyományos is, meg nem is. Jelenkori is, meg nem is. Kalapos-bajszos is, meg nem is. De mindenképpen olajozott, virágosjókedvű, befogadó, élvezhető, hátradőlős, lapátolós, csapatépítős, filmes és dokus. Nem más ez, mint a BOKRÉTA ÉS BICIKLILÁNC magyar néprajzi filmfesztivál!
Vigándpetend - Kultúrház - 2011. július 22-31.


A programok közt Illusztrátor Pajtások kiállítás.

An Exhibition at the Hungarian Ethnographic Film Festival. Two stories illustrated by 14 artists - each sentence for each.

Két történet, aminek minden mondatához más pajti készített illusztrációt.
Ez az egyik:


És a meghívó/Invitation: